Profil
Mein Name ist Koen van Gilst. Ich bin Übersetzer Niederländisch (Muttersprachler) und wohne in Utrecht, Niederlande. An den Universitäten Utrecht und Regensburg habe ich Philosophie studiert. Nach meinem Abschluss habe ich drei Jahre in München gewohnt, wo ich als freiberuflicher Übersetzer Deutsch-Niederländisch für renommierte Firmen wie Deutsche Bahn, Audi, XING, Glen Dimplex und FriendScout24 tätig war. Ende 2010 bin ich wieder in die Niederlande gezogen.
- Ende 2010 Niederlassung in Utrecht.
- 2008-2010 Aufenthalt in München. Hier habe ich meine Arbeit als Übersetzer weiter vertieft mich weiter spezialisiert. Mein Schwerpunkt ist nicht nur die niederländische Übersetzung technischer Dokumente, IT-Texte und die Website-Lokalisierung, sondern auch die kreative Adaptation und das Schreiben von Artikeln und Werbetexten. In München habe ich beispielsweise für die Business-Plattform XING, die Deutsche Bahn, für den weltweit führenden Hersteller von elektrischen Heizungen Glen Dimplex und für Audi übersetzt bzw. getextet. Auch für die niederländischen Übersetzungen der europaweit größten Partnerbörse FriendScout24 bin ich verantwortlich.
- 2008 Gründung VAN GILST Translations in München.
- 2007 Journalistische Tätigkeiten. Artikel über Themen aus den Bereichen Wissenschaft, Reisen, Gesundheit und Technik verfasst. In meinem Portfolio finden Sie einige Arbeitsproben. Ich habe unter anderem für bekannte niederländische Magazine wie AvantGarde, Intermediair und NL30 geschrieben.
- 2006-2007 Universitätsdozent. An der Universität Utrecht habe ich ein Seminar zum Thema Geschichte der Moral und ein Seminar über Essay Writing gehalten.
- 2006 Master-Abschluss in Philosophie (cum laude).
- 2003 Erasmus-Austausch-Programm (Universität Regensburg).
Weiteres erfahren Sie in meinem (englischen) Lebenslauf.